وزير الأوقاف يواصل سبل تطوير الإمام لنشر العلوم الإسلامية.. وترجمة خطب الجمعة بـ5 لغات بالمركز الثقافي

الجمعة، 09 فبراير 2018 02:04 ص
وزير الأوقاف يواصل سبل تطوير الإمام لنشر العلوم الإسلامية.. وترجمة خطب الجمعة بـ5 لغات بالمركز الثقافي
وزير الأوقاف
كتبت منال القاضي

ما زال الدكتور محمد مختار جمعة، وزير الأوقاف، يبحث عن سبل تطوير الإمام لنشر العلوم الإسلامية بجميع لغات العالم، فضلا عن نشر خطب الجمعة بخمس لغات أجنبية بالمركز الثقافى الإسلامى بجنوب سيناء الذى افتتحة خلال انعقاد مؤتمر السياحة الدنبية بسيناء، وقال إن الترجمة هي قضية رسالة، ونحن نحتاج إلى مضاعفة الجهود لنشر رسالتنا في جميع أنحاء العالم، مشيرا إلى أن حركة الترجمة ليست من نافلة القول في هذا التوقيت وهي من فروض الكفايات وقد تتعين.
 
وزير الأوقاف قال في تصريحات صحفية له، إن هدف المركز الثقافي العالمي للغات هو نشر الثقافة الإسلامية الوسطية، بالتواصل مع جميع المراكز الثقافية بالعالم، لافتا إلى أنه تم إعداد الكوادر التى تعمل في المركز، بعد إسناد مهمته للدكتور علي شعبان، عميد كلية اللغات والترجمة السابق، للإشراف على برامج التدريب باللغات الأجنبية.
 
وأوضح أن الإعلام الوطني له دور كبير في التثقيف وبناء الشخصية، ودورنا يتكامل مع الإعلام الوطني، مضيفا أن مؤتمر "صناعة الإرهاب ومخاطره وحتمية المواجهة وآلياتها" الذي يعقد في الفترة 26-27 فبراير 2018 يهدف إلى تعرية الفكر الإرهابي والظلامي ومن يقف خلف صناعة الإرهاب، كما يهدف إلى بيان حتمية المواجهة.
 
وزير الاوقاف، افتتح المركز الثقافى الاسلامى فى أكتوبر الماضى بجنوب سيناء، ويعد من أهم المراكز الثقافية الإسلامية، لأنه في موقع مرصد السائحين ولذلك يتوافد عليه العديد من الزوار من جميع دول العلم وعين به 6 أئمة أوقاف يجدون خمس لغات أجنبية، وحاصلين على دكتوراه وماجستير من خريجي كليات اللغات والترجمة من جامعة الأزهر، وتم تدريبهم وإعدادهم جيدا على الفتوى، لكى يكونوا قادرين على الرد على أى سؤال يوجهه لهم من الزائرين، والسائحين  بخلاف التواصل الدائم معهم لكى نمدهم بأي معلومة عند الحاجة إليها. 
 
ومن جهته قال الشيخ إسماعيل الرواي، مدير أوقاف جنوب سيناء، إن الأوقاف ترجمت عددا من مؤلفات وكتب االوزارة بخمس لغات أجنبية، والمركز الثقافى الاسلامى، أول مسجد تلقى فيه خطبة الجمعة بخمس لغات أجنبية.
 
وأضاف لـ"صوت الأمة"، أن علماء الأوقاف دارسين اللغات الأجنبية "الروسية، والفرنسية، والألمانية، والإنجليزية"، ويترجمون الخطبة بتلك اللغات لتسهل على السائح فهم صحيح الدين الإسلامى، مشيرا إلى أنه تم زيادة عدد زوار المركز من الأجانب لطبيعة المدينة الساحية.

 

لا توجد تعليقات على الخبر
اضف تعليق