بدء عمل مكتب للترجمة من العربية إلى القازاقية بالجامعة المصرية بكازاخستان

السبت، 04 يونيو 2016 11:43 ص
بدء عمل مكتب للترجمة من العربية إلى القازاقية بالجامعة المصرية بكازاخستان
الدكتور محمد مختار جمعة

أعلنت وزارة الأوقاف عن بدء عمل لجنة ومكتب للترجمة من اللغة العربية إلى القازاقية بالجامعة المصرية للثقافة الإسلامية بكازاخستان التابعة للوزارة وذلك تنفيذًا لتوصيات المؤتمر الدولي للجامعة الذى اختتم أعماله الخميس الماضى بالماطى بكازاخستان تحت عنوان "مؤسسات التعليم الإسلامي ودورها في تقويم الانحراف الفكري".

وقال وزير الأوقاف الدكتور محمد مختار جمعة، في تصريح لوكالة أنباء الشرق الأوسط: إنه اتفق خلال زيارته لكازاخستان الاسبوع الماضى على إنشاء مركز الترجمة خلال اجتماعه مع كل من نائب وزير الثقافة مسئول الشئون الدينية بكازاخستان السيد مارات ومفتى كازاخستان الشيخ أريجان مايا مدوف في إطار جهود البلدين لنشر صحيح الدين الوسطى المعتدل في كازاخستان ودول وسط آسيا.

وأضاف الوزير أن اللجنة تبدأ هذا الأسبوع في ترجمة كتابي "مفاهيم يجب أن تصحح" و"حماية الكنائس في الإسلام" واللذين أصدرتهما الوزارة على أن تستمر بعدها لترجمة منشورات وزارة الأوقاف وبخاصة فى القضايا العصرية التى تهم المجتمعات الإسلامية لتوضيح الرأى الشرعى المعتدل بشأنها.

وأوضح وزير الأوقاف، أنه تم اتخاذ الإجراءات التنفيذية لتلبية طلب الجانب الكازاجى لإنشاء مركز لتدريب الأئمة والمعلمين على مواجهة الفكر المتشدد وتفنيد أفكاره مطلع العام الدراسى المقبل بمقر الجامعة المصرية للثقافة الإسلامية بالماطى للإفادة من خبرات الأوقاف المصرية فى مجال تدريب الأئمة ومواجهة الفكر المتطرف.

وكان وزير الأوقاف قد قام الأسبوع الماضي بزيارة لكازاخستان استمرت 5 أيام رأس خلالها مؤتمر الجامعة المصرية بالماطى وشارك في مؤتمر الأديان والتصدي للإرهاب في آستانا.

 

لا توجد تعليقات على الخبر
اضف تعليق