«مشاكل النشر في مصر وفرنسا» ندوة بمعرض الكتاب
الإثنين، 30 يناير 2017 03:18 م
قال جان جي بوان، مدير عام المكتب الدولي للنشر الفرنسي، إن بلاده تهتم بتبادل الحقوق في الاتجاهين، الكتب الفرنسية المترجمة للعربية والكتب العربية المترجمة للفرنسية، خاصة بين مصر وفرنسا، مشيرًا إلى أن العنصر الأساسي للنشر هو الكاتب، فإذا لم يأخد حقه ويتلقي الدعم المطلوب، لن يقدرعلى الكتابة والنشر.
جاء ذلك خلال ندوة عن التحديات التى تواجه سوق النشر في كل من مصر وفرنسا، ضمن فعاليات معرض القاهرة الدولي للكتاب والتي أدارها شريف جوزيف رزق، بقاعة ضيف الشرف.
وأوضح «بوان»، أن من ضمن المشاكل التي يواجهها سوق النشر نمو كتاب الجيب، الذي يعد سعره أقل 5 مرات من الكتاب الكبير.
من جهته، قال شريف جوزيف، إن من بين المشاكل أيضا نمط دول ذات التعداد السكانى المرتفع، ذات الدخل المحدود والتي تشيع فيها الأمية، بالإضافة إلى المشكلة الأكبر، وهي قرصنة الكتاب، التي تنقسم إلى نوعين،الأول خاص بتصوير الكتب وتحويلها إلى(pdf) ونشرها على الإنترنت، وهو النوع الأكثر انتشارًا، والثاني: طباعة الكتب ونشرها من قبل دور لا تمتلك حقوق النشر، موضحًا أنه بحل هذه المشكلة ستزداد الأرباح، كما أن إنشاء مكتبات إقليمية يحتاج لسياسات ودعم من الدولة.