أنور مغيث يتسلم جائزة ابن خلدون سنغور للترجمة في العلوم الإنسانية

الأربعاء، 06 ديسمبر 2017 09:58 ص
أنور مغيث يتسلم جائزة ابن خلدون سنغور للترجمة في العلوم الإنسانية
أنور مغيث يتسلم جائزة ابن خلدون سنغور للترجمة في العلوم الإنسانية
بلال رمضان

تسلم الدكتور أنور مغيث، مدير المركز القومي للترجمة، جائزة ابن خلدون سنغور، خلال حفل أقيم في مقر المنظمة الفرانكفونية، في العاصمة الفرنسية، باريس، مساء أمس.

وحصل أنور مغيث على جائزة ابن خلدون سنغور، عن مجمل أعماله ومسيرته الحافلة في الترجمة، وذلك بحضور كل من المدير العام المساعد للألكسو الدكتور محمد القدسى، أداما داون مدير المنظمة الدولية للفرانكفونية والسادة أعضاء لجنة التحكيم.

حيثيات منح جائزة ابن خلدون سنغور

كانت لجنة التحكيم جائزة ابن خلدون سنغور للترجمة في العلوم الإنسانية في دورتها العاشرة لسنة 2017، قد أعلنت في منتصف أكتوبر الماضى، عن اختيار الدكتور أنور مغيث، لمنحه جائزة خاصة عن مسيرته الحافلة في الترجمة، وقد تم الاختيار بإجماع لجنة التحكيم، وذلك – كما جاء في حيثيات منح الجائزة - إيمانا من اللجنة بالجهود القيمة للمترجم الكبير في إثراء المكتبة العربية بترجمات لعدد كبير من الكتب والأبحاث المهمة على مدار مسيرته في الترجمة.

كما تضمنت مسيرة أنور مغيث إنتاجًا فكريًا باللغة الفرنسية، بالإضافة إلى دراساته الفلسفية التي دارت حول أهم الفلاسفة الفرنسيين.

كتب أنور مغيث

أثرى أنور مغيث المكتبة العربية بعدد من الكتب والأبحاث المهمة، له عدد كبير من الترجمات الهامة نذكر منها: نقد الحداثة، فى علم الكتابة، مسيحيون ومسلمون: إخوة أمام الله، السان سسمونيون في مصر، وكيف يدمر الأثرياء الكوكب، الخروج من الرأسمالية من أجل انقاذ الكوكب، كفى للطغمة ولتحيا الديمقراطية و من هو شارلى، كما قدم مجموعة من الدراسات عن الفكر العربى المعاصر، صدرت باللغة الفرنسية في المجلات المتخصصة، نذكر منها "الداروينية وعلمنة الفكر في مصر" والتى تمت ترجمتها إلى العربية.

جائزة ابن خلدون سنغور للترجمة

جدير بالذكر أن جائزة ابن خلدون سنغور للترجمة، هي جائزة سنوية تمنح بالشراكة بين منظمة الألكسو المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم والمنظمة الدولية للفرنكوفونية، حيث تهدف إلى مد الجسور الفكرية والثقافية بين الدول العربية والدول الفرنكوفونية، بهدف تدعيم التنوع الثقافى واللغوى، وتنشيط التبادل الثقافى ما بين العالم العربى والفضاء الفرانكفونى عبر التشجيع على ترجمة أهم الأعمال الصادرة باللغتين العربية أو الفرنسية في مجال العلوم الإنسانية.

يذكر أن لجنة التحكيم أعلنت أيضًا عن فوز الدكتور مصطفى حجازى بالجائزة في دورتها العاشرة، وذلك عن ترجمته من الفرنسية إلى العربية لكتاب "التحليل النفسى علمًا وعلاجًا وقضية"، والكتاب من تأليف مصطفى صفوان.

 

 

لا توجد تعليقات على الخبر
اضف تعليق